Jasa Penerjemah Artikel Jurnal

Anda bingung mencari jasa Penerjemah jurnal bahasa Inggris atau bahasa Indonesia? Tidak ingin dokumen artikel jurnal anda diterjemahkan oleh orang sembarangan?

Kami jagojurnal, selain menyediakan jasa jurnal konversi artikel hasil penelitian kedalam artikel jurnal juga menyediakan jasa translate jurnal profesional berkualitas yang dikerjakan langsung oleh penerjemah dengan backround pendidikan S1 dan S2 bahasa Inggris.

Pengalaman sejak 2011 bekerja team menyelesaikan hampir lebih dari 500 dokumen terjemahan, kami siap membantu anda menerjemahkan artikel jurnal dengan baik sehingga hasilnya bisa diterima oleh team penguji atau jurnal internasional tujuan anda.

Tim Penerjemah Profesional

60006576_10213635772836381_6920002138529595392_o-1

T. ADI ANA, S.PD., M.PD

Lulusan S2 Undiksha Bali. Aktif Pengajar di Prodi Pendidikan Bahasa Inggris Undiksha Bali, Ketua Yayasan Adhi Prima Indonesia, pendiri SMA Vidya Wisata, Pendiri Bagus Education Service, Pendiri Talent Scouting Singaraja. Konsultan Akademik di Politeknik Monarch Bali.

mbk-ida

IDA F, S.HUM.,M.A.

S2 Ilmu Sastra (konsentrasi Sastra Inggris), Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada (2015-2018). aktif menjadi Dosen Bahasa Inggris di Akademi Komunitas Semen Indonesia (AKSI) Rembang dan aktif menjadi anggota Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI).

pp

D PUTRI , S.HUM

S1 bahasa dan sastra inggris Universitas Diponegoro. Menekuni dunia penerjemah sejak 5 tahun.

Apa yang kami kerjakan?

TRANSLATE BAHASA INDONESIA

Artikel jurnal dalam bahasa Indonesia kami terjemahkan kedalam bahasa Inggris.

TRANSLATE BAHASA INGGRIS

Artikel dalam bahasa inggris kami terjemahkan kedalam bahasa Indonesia.

GRAMMAR

Menerapkan teknik penulisan dengan memperhatikan grammar yang tepat.

TATA BAHASA

Dalam melakukan penerjemahan kami juga membantu anda untuk melakukan mengecekan terhadap tata bahasa yang digunakan.

TANDA BACA

Tidak hanya melakukan terjemahan secara manual, kami juga membantu anda untuk melakukan pengecekan kembali terhadap tanda baca yang digunakan pada dokumen aslinya.

FORMAT

Selain menyesuaikan tatanan bahasa dan tanda baca, kami juga menyesuaikan format hasil terjemahan dengan format yang anda butuhkan.

Promo harga jasa translate minggu ini

Paket Jago

Rp 45.000,-

/halaman

Translate Bahasa Inggris

Grammar

Tata Bahasa

Tanda Baca

Reguler (4-5 hari kerja)

1x revisi minor

Ukuran Kertas A4

Font Times New Roman, size 12, spasi 1.5

Margin: top 3cm, bottom 3cm, left 3cm, right 3cm

Hasil dicek menggunakan applikasi grammarly (free)‚Äč

Paket Jagoan

Rp 50.000,-

/halaman

Translate Bahasa Inggris

Grammar

Tata Bahasa

Tanda Baca

Grafik/Tabel

Format

Reguler (3-4 hari kerja)

1x revisi minor

Ukuran Kertas A4

Font Times New Roman, size 12, spasi 1.5

Margin: top 3cm, bottom 3cm, left 3cm, right 3cm

Hasil dicek menggunakan applikasi grammarly (free)

Paket Super Jagoan (Kilat)

Rp 75.000,-

/halaman

Translate Bahasa Inggris

Grammar

Tata Bahasa

Tanda Baca

Grafik/Tabel

Format

Kilat (1-2 hari kerja)

2x revisi minor

Hasil dicek menggunakan applikasi grammarly (premium)

Ukuran Kertas A4

Font Times New Roman, size 12, spasi 1.5

Margin: top 3cm, bottom 3cm, left 3cm, right 3cm

Proses Pemesanan

FORM

Isi Form Pemesanan atau ingin fast respon hubungi kami melalui link WhatsApp.

PEMBAYARAN DP

Anda bisa melakukan pelunasan 100% atau melakukan DP minimal 50% sebelum project kami kerjakan.

KONFIRMASI

Silahkan lakukan konfirmasi jika anda sudah melakukan tranfer pembayaran, lakukan konfirmasi melalui link WhatsApp kami.

SELESAI

Artikel yang sudah final akan kami kirimkan melalui kontak WhatsApp anda atau email yang anda berikan.

Kini anda tidak perlu kapok lagi dengan jasa penerjemah artikel jurnal yang abal-abal karena jasa translate jurnal jagojurnal dengan segenap tim akan siap menerjemahkan artikel jurnal anda dengan mengedepankan kualitas, tentunya dengan harga yang pantas.

Kami memastikan team work kami memahami isi artikel jurnal yang akan diterjemahkan sehingga informasi yang dihasilkan dari hasil terjemahan dapat di baca, dipahami dan dimengerti oleh pembaca khususnya audiens Internasional.

Tunggu apalagi, bagi anda mahasiswa yang sedang menulis artikel jurnal untuk syarat kelulusan, buat anda para guru dan dosen yang sedang mengejar kenaikan pangkat, jangan sampai artikel jurnal anda tertunda dan banyak revisi gara – gara hasil terjemahan yang kurang bagus.

Butuh Bantuan Fast Respon? Segera hubungi CS Kami! WhatsApp sekarang!

Pertanyaan Khusus Penerjemah:

Anda cukup menyiapakan file artikel jurnal yang sudah siap untuk diterjemahkan baik dalam bentuk ms word ataupun format PDF.

Anda cukup chat kami melalui link WhatsApp pada situs ini, lalu anda bisa kirim file yang akan anda terjemahkan melalui WhatsApp.

Iya betul! harga diatas merupakan harga pengerjaan dengan durasi reguler. Untuk Pengerajaan kilat bisa saja, hanya saja akan dikenalan biaya tambahan per halaman.

Pertanyaan Umum Jasa Jurnal:

Pengerjaan artikel reguler estimasi memakan waktu hingga 10 hari kerja, untuk yang kilat estimasi pengerjaan 5 hari kerja.

Kami tidak menyebut layanan jasa jurnal kami serta merta merupakan layanan jasa pembuatan artikel jurnal, akan tetapi lebih membantu anda untuk mengkonversi data atau hasil penelitian yang sudah anda lakukan untuk menjadi sebuah artikel jurnal yang menarik dan sesuai ketentuan. Jadi posisi kami sebagai konsultan yang membantu percepatan kerja anda dan membantu mengolah data yang sudah anda miliki, lebih-lebih artikel yang sudah anda buat dan membutuhkan revisi/improvisasi kembali.

Anda perlu menyiapkan hasil penelitian, skripsi, tesis, disertasi, atau draf artikel jurnal yang sudah anda buat akan tetapi perlu dilakukan improvisasi atau revisi.

Kami memiliki Teamwork editor jurnal dengan backroud pendidikan megister (S2) pendidikan bahasa inggris, dan beberapa team penerjemah dengan backround lulusan Bahasa Inggris.

Kami mengerjakan artikel jurnal untuk semua prodi, Karena kami memiliki skill khusus dalam hal mengolah data penelitian menjadi sebuah artikel jurnal.

Sesuai pengalaman kami, hampir 99% hasil editing yang kami lakukan lolos dan diterima oleh Dosen atau tim penguji. Untuk Garansi Artikel jurnal bisa lolos submit pada jurnal nasional dan internasional kami tidak bisa memberi garansi 100% karena masing-masing jurnal memiliki ketentuan yang spesifik dan kebijakan masing masing. Akan tetapi kami selalu membuat artikel sesui standar umum dari masing -masing jurnal yang sudah terkenal.

Ada maksimal Jumlah revisi yang akan kami lakukan. jika lebih dari itu akan dikenakan biaya tambahan sesuai kesepakatan bersama.

Maaf kami tidak menerima jasa pembuatan Skripsi, Tesis, Diserta, Serta Makalah.

Kami spesialis penerjemah Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris, dan sebaliknya. Team penerjemah jurnal kami semua lulusan Prodi Bahasa Inggris (S1 dan S2).

Kami menerjemahkan Artikel Jurnal Secara Manual Tanpa Menggunakan Mesin Translate seperti google translate dan software sejenis secara utuh.

Ya betul. kami memposisikan diri sebagai Gostwritter saja. Semua hasil karya 100% menjadi hak pemesan.

Kami dengan itikad baik menjadi kerahasiaan hasil penelitian yang anda berikan dan tidak menyebar luaskan secara sengaja kepada pihak lain.

Iya betul. Karena jasa editing dan Proofreding jurnal membuat tim kami seperti bekerja dari awal dan membutuhkan energi yang sama dengan membuat sebuah artikel jurnal.