Jasa Translate/Terjemah Jurnal Internasional di Jakarta Utara

Jasa Translate/Terjemah Jurnal Internasional di Jakarta Utara

Bingung mencari Jasa Translate/Terjemah Jurnal Internasional di Jakarta Utara? kami jagojurnal.com selain menyediakan jasa edit jurnal, jasa penulis artikel jurnal hasil konversi hasil penelitian, kami juga mengerjakan jasa penerjemah jurnal terpercaya.

Layanan Jasa konversi Tesis/Disertasi/Hasil Penelitian menjadi Artikel jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Translate Jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Proofreading Jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Cari Jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Turunkan Turnitin Klik Disini

Kebutuhan akan jasa translate jurnal internasional di Jakarta Utara memang tinggi karena mahasiswa dari perguruan tinggi negeri seperti Sekolah Tinggi Ilmu Pelayaran Jakarta, Politeknik STMI Jakarta, Sekolah Tinggi Ilmu Kesehatan Sismadi, Politeknik Manfaktur Astra, Akademik Maritim Djadajat, Sekolah Tinggi Manajemen Transportasi dan Malahayati Jakrta membutuhkan seseorang yang bisa menerjemahkan jurnal karya mereka.

Tidak hanya mahasiswa perguruan tinggi negeri negeri yang membutuhkan jasa penerjemah artikel jurnal di Jakarta Utara, mahasiswa dari perguruan tinggi swasta seperti mahasiswa dari STIE Trianandra, Kampus Merah Putih UTA’45 Jakarta, STKIP kampus Plumpang, Universitas Kristen Krida Wacana Kampus III, Universitas Majapahit, IPC Corporate University, dan Universitas 17 Agustus 1945 juga membutuhkan bantuan jasa penerjemah artikel jurnal.

Sepertinya, alasan di balik tingginya permintaan terhadap jasa translate jurnal Jakarta Utara adalah karena proses penerjemahan jurnal ke jurnal internasional sangat sulit. Hal ini tentu bukan merupakan suatu yang baru karena hanya sebagian kecil masyarakat Indonesia yang mengerti penggunaan bahasa Inggris berstandar internasional.

Nah, kalau anda merupakan salah satu mahasiswa perguruan tinggi yang benar-benar membutuhkan bantuan jasa penerjemah jurnal internasional di Jakarta Utara, maka anda tidak memiliki banyak pilihan selain menggunakan layanan penerjemah dari jago jurnal.

Kenapa harus menggunakan layanan translate dari jago jurnal?

  1. Menerjemahkan jurnal dari segala periode

Ketika anda ingin menggunakan jasa translate jurnal di Jakarta Utara, mungkin anda merasa khawatir kalau jasa translatenya tidak mampu untuk menerjemahkan isi artikel karena tidak menguasai materi yang ada di prodi anda.

Dalam kasus ini jago jurnal merupakan sebuah pengeculian karena tim kerja kami sudah terbiasa dalam menerjemahkan artikel jurnal dari berbagai prodi sehingga mau prodi kesehatan, ekonomi, bisnis, budya, politik, adiministrasi, dan semacamnya, kami dapat mengurusnya.

  1. Berpengalaman

Bicara tentang biasa, tim kerja kami hanya terdiri atas kalangan profesional, yakni mahasiswa lulusan S1 dan S2 bahasa inggris yang sudah berpengalaman lebih dari lima tahun dalam dunia translasi dan tulis, bahkan beberapa pernah menjadi pembicara di konferensi internasional.

Dengan ini, tim kerja kami dapat memastikan kualitas penerjemahan jurnal yang terjaga mulai dari tata bahasa, relevansi terjemahan, struktur, ketepatan informasi, dan mudah dibaca.

  1. Terjemahan yang konsisten

Keunggulan lain dari menggunakan jasa penerjemah jurnal dari jago jurnal adalah terjemahan yang konsisten. Hal ini mungkin sulit dipercaya, tetapi masih saja banyak penerjemah yang memberikan kualitas buruk.

Terjemahan yang buruk tentu akan merusak tugas pembuatan jurnal anda. Maka dari itu, kami dapat merawat karya jurnal anda dan dapat dipastikan kalau hasilnya nanti diterima dosen.

  1. Sedia layanan konsultasi 24 Jam

Jika anda merasa ada sesuatu yang ingin ditanyakan atau masih belum yakin kalau layanan yang anda butuhkan adalah jasa penerjemah artikel jurnal, layanan konsultasi 24 jam kami siap membantu anda.

Dengan layanan konsultasi ini, anda bisa mendapat jawaban pasti dan rekomendasi layanan yang paling tepat untuk urusan jurnal anda, baik itu analisis data, desain slide PPT, konversi, atau semacamnya.

Penulisan artikel jurnal yang tepat

Apakah anda sudah yakin kalau artikel jurnal yang anda buat sudah memenuhi kriteria bahasa? Jika belum, maka anda perlu menyimak ulasan berikut ini!

  1. Judul

Judul jurnal harus ditulis dengan huruf kapital untuk semua hurufnya, dicetak tebal, tegak lurus, dan berada di bagian atas tengah halaman. Pastikan juga jumlah katanya tidak melebihi 12 kata untuk Bahasa Indonesia dan tidak melebihi 10 kata untuk bahasa inggris.

  1. Abstrak

Biasanya ditulis sekitar 250 kata. Ketika menulis hindari singkatan atau kutipan. Abstrak juga tidak memiliki catatan kaki. Untuk mempermudah dalam membuat abstrak, tulis abstrak di saat-saat terakhir.

  1. Pendahuluan

Pendahuluan memuat informasi tentang tujuan penelitian, masalah yang sedang diteliti, dan kaitannya dengan teori. Untuk penulisannya, pendahuluan ditulis dengan ketik 2 spasi dan total halaman yang berkisar dari empat sampai enam halaman.

  1. Metode dan bahan

Bagian ini akan menjelaskan proses kerja ketika percobaan dilakukan. Untuk percobaan yang diadakan di lingkungan terbuka, sebutkan daerah penelitian, lokasi, dan pekerjaan yang dilakukan. Metode ketik untuk metode dan bahan adalah 2 spasi dengan total halaman kurang lebih satu halaman.

  1. Hasil atau pembahasan

Bisa dibuat dengan berbagai sub bab. Penulisan bagian ini tergantung dengan metode penelitian yang dipakai. Jika menggunakan metode penelitian kualitatif, maka anda perlu membuat pembahasan. Jika anda menggunakan metode penelitian kuantitatif, maka anda perlu membuat hasil dan pembahasan.

Metode ketik untuk bagian ini adalah 2 spasi dengan total halaman 4 sampai 6 halaman.

  1. Kesimpulan

Kesimpulan harus ditulis secara ringkas untuk menjelaskan hasil dari suatu percobaan. Kesimpulan diikuti saran yang bertujuan untuk memberi masukan kepada penelitian mendatang.

  1. Daftar pustaka

Daftar pustaka ditulis di bagian akhir, tetapi langsung nyambung ke halaman yang sama (jika masih ada sisa). Penulisan daftar pustaka harus menggunakan huruf KAPITAL, dicetak tebal, dan tegak.

Unsur yang perlu ditulis di daftar pustaka, yakni:

  1. Nama pengarang ditulis dengan urutan: nama akhir, nama awal, dan nama tengah, tanpa gelar akademik,
  2. Tahun penerbitan
  3. Judul dan subjudul
  4. Tempat penerbitan
  5. Nama penerbit

Sekarang anda sudah tahu segala manfaat yang bisa anda dapat dengan menggunakan jasa translate artikel jurnal di Jakarta Utara. Jika anda sudah siap, anda bisa melakukan pemesanan dengan menghubungi nomor CALL/WA di 087-864-006-999 atau mengisi kontak kami.

Setelah itu, anda bisa mengirim file jurnal ke jagojurnal.com@gmail.com, lakukan pembayaran, dan tunggu hingga jurnal anda selesai dalam hitungan hari.

Layanan Jasa konversi Tesis/Disertasi/Hasil Penelitian menjadi Artikel jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Translate Jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Proofreading Jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Cari Jurnal Klik Disini

Layanan Jasa Turunkan Turnitin Klik Disini

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *